이글루스 광고 2개



행복한 사전 | 당신은, 진심을 다해 현재를 살고 있나요? 일본 영화



행복한 사전



한국판 제목은 '행복한 사전' 이지만 원제가 '舟を編む' 해석하자면 '배를 엮다' 이다. 
이 영화의 원작 소설 제목도 그러하다. 

그리고 영화에서 만드는 사전의 이름이 '대도해(大渡海)'

어째서 사전을 만드는 이야기의 제목이 '배를 엮다'가 되었느냐 하면 정답은 소설에도 나와 있다. 


[사전은 말의 바다를 건너는 배란다.]


어느 한 출판사에서 일본어 사전 [대도해]가 출간되기까지의 15년간의 이야기가 담겨 있는 영화다.

아마도 이 영화의 한국 배급사가 '배를 엮다'는 상징성이 조금 떨어지므로 한국인이 받아들이기 가장 쉬운 제목을 택한 것 같다. 

사전을 만드는 이야기니까 '행복한 사전'으로 하자는 식의. 




이 영화는 1995년부터 시작되어 2009년까지의 시간이 담겨 있고, 

사전 속의 단어들의 편집이 어떤 식으로 진행되는지를 보여준다.

95년의 아날로그적 세계에서 편찬되어 가는 사전을 슬쩍 엿볼 수 있는 좋은 기회이기도 하며,

그 사전을 만들어나가는 편집부에서 성장하는 인간과 함께 2시간을 보낼 수 있어서 즐거웠다. 




1. 오다리기 죠의 가발이 내내 신경 쓰였지만, 그렇다고 그게 이 영화의 오점은 아니었다.

2. 역시 미야자키 아오이의 화면 장악력은 뛰어나다. 
    연기와 상관없이 등장만으로 화면을 아름다우면서도 신비한 분위기를 자아낸다.

3. 내게 만약 편집부장 같은 멘토가 있었다면 내 인생은 지금과는 완전히 달라졌을 것이라고 확신한다.

4. 술에 취해 울면서 하는 프러포즈는 다자이. 다자이스기루. 그러나 그 프러포즈를 오다기리가 했는데? 

5. 마지메는 마지메.

6. 이 영화가 한국판으로 만들어졌으면 좋겠다. 

7. 오른쪽에 대해서 설명해봐.

8. 10을 썼을 때, 0의 쪽이 오른쪽.

9. "감사" 이상의 단어가 있는지 저세상에 가서도 용례를 채집해볼 생각입니다.



덧글

댓글 입력 영역


통계 위젯 (화이트)

20046564
3191
109035

이 이글루를 링크한 사람 (화이트)

10

사이드 위젯 애드센스